<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: I Speak Italish</title>
	<link>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/</link>
	<description>I might be wrong, but I doubt it</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2012 23:23:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>

	<item>
 		<title>Comment on I Speak Italish by: Jackie</title>
		<link>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-497</link>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2006 14:42:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-497</guid>
					<description>I have the same problems, especially when making grocery lists. Certain words I always write in Italian (prezzemolo, insalata russa, polpa di pomodoro) while other words I always write in English ( milk, cheese ). Sometimes I mess it all up and write something like pomodoro pulp. 

I also have the same problem about trying to express myself in English in ways that would be easily expressed in Italian. I feel like I'm in limbo between two languages, and have no language of my own!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I have the same problems, especially when making grocery lists. Certain words I always write in Italian (prezzemolo, insalata russa, polpa di pomodoro) while other words I always write in English ( milk, cheese ). Sometimes I mess it all up and write something like pomodoro pulp. </p>
	<p>I also have the same problem about trying to express myself in English in ways that would be easily expressed in Italian. I feel like I&#8217;m in limbo between two languages, and have no language of my own!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on I Speak Italish by: Sara</title>
		<link>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-479</link>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2006 16:56:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-479</guid>
					<description>This post made me giggle. I do that all the time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>This post made me giggle. I do that all the time.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on I Speak Italish by: Laurie</title>
		<link>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-466</link>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2005 10:11:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-466</guid>
					<description>Great post! I'm so there....do it all the time, and it IS wierd. The wikipedia link (and subsequent links) is fascinating!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Great post! I&#8217;m so there&#8230;.do it all the time, and it IS wierd. The wikipedia link (and subsequent links) is fascinating!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on I Speak Italish by: Nickie Goomba</title>
		<link>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-465</link>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2005 23:39:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-465</guid>
					<description>J.Doe,

I'm sure they all thought it was quite charming.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>J.Doe,</p>
	<p>I&#8217;m sure they all thought it was quite charming.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on I Speak Italish by: J.Doe</title>
		<link>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-461</link>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2005 05:46:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-461</guid>
					<description>It's not a problem when I do it at home with Buzzurro because he understands both languages, but last week I caught myself using an Italian word with my English speaking parents who don't know Italian. Yesterday I used a few English words with my Italian In-laws. 
OOPS!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>It&#8217;s not a problem when I do it at home with Buzzurro because he understands both languages, but last week I caught myself using an Italian word with my English speaking parents who don&#8217;t know Italian. Yesterday I used a few English words with my Italian In-laws.<br />
OOPS!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on I Speak Italish by: Can't sit still...</title>
		<link>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-459</link>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2005 00:49:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-459</guid>
					<description>I think it's cute.  For me it's mainly a problem when i can't find a word in my language to match the idea I want to communicate.  A great example is 'proprio'... i wish we had something similar in English...what a great multi-purpose word!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I think it&#8217;s cute.  For me it&#8217;s mainly a problem when i can&#8217;t find a word in my language to match the idea I want to communicate.  A great example is &#8216;proprio&#8217;&#8230; i wish we had something similar in English&#8230;what a great multi-purpose word!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
 		<title>Comment on I Speak Italish by: Mad Minerva</title>
		<link>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-458</link>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2005 23:22:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.buzzurro.net/2005/12/i-speak-italish/#comment-458</guid>
					<description>Switching among languages is common in places where more than 1 language is common.  In Montreal, I'm always amazed by how locals zip back and forth at lightniong speed between English and French. Whenever I'm in Taiwan, I hear a big mix of Taiwanese and Mandarin Chinese; at home with the family, there's a big mash of Taiwanese, Mandarin Chinese, English, and even Spanish (between my brother and me since we're the only 2 who speak Spanish)...and my parents tend to swear in Japanese!

Aren't languages fun???  

Here are a couple cool language blogs, just FYI:

http://blog.metrolingua.com/
http://www.languagehat.com/
 :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Switching among languages is common in places where more than 1 language is common.  In Montreal, I&#8217;m always amazed by how locals zip back and forth at lightniong speed between English and French. Whenever I&#8217;m in Taiwan, I hear a big mix of Taiwanese and Mandarin Chinese; at home with the family, there&#8217;s a big mash of Taiwanese, Mandarin Chinese, English, and even Spanish (between my brother and me since we&#8217;re the only 2 who speak Spanish)&#8230;and my parents tend to swear in Japanese!</p>
	<p>Aren&#8217;t languages fun???  </p>
	<p>Here are a couple cool language blogs, just FYI:</p>
	<p><a href='http://blog.metrolingua.com/'><a href='http://blog.metrolingua.com/'>http://blog.metrolingua.com/</a></a><br />
<a href='http://www.languagehat.com/'><a href='http://www.languagehat.com/'>http://www.languagehat.com/</a></a><br />
 <img src='http://www.buzzurro.net/wp-images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

